Netflix adelanta detalles sobre la película animada de The Witcher | Entretenimiento
Netflix adelanta detalles sobre la película animada de The Witcher | Entretenimiento
31 diciembre, 2020
Ford tendrá Nivel 2 de conducción autónoma en sus patinetes | Motor
Ford tendrá Nivel 2 de conducción autónoma en sus patinetes | Motor
31 diciembre, 2020
Mostrar todo

Así de fácil es traducir un texto de cualquier idioma a español, y viceversa, usando Google Lens | Tecnología

Así de fácil es traducir un texto de cualquier idioma a español, y viceversa, usando Google Lens | Tecnología

Google Lens es una app muy útil que usa inteligencia artificial a través de la cámara del móvil y sirve para multitud de cosas, entre ellas para traducir textos en solo un segundo.

Si nos encontramos en un país extranjero, el traductor automático de Chrome no funciona, podemos usar nuestro móvil y abrir la app Google Lens. Una app que, por norma general, viene preinstalada en los móviles Android, pero que se puede descargar sin problemas desde Play Store.

Una aplicación muy sencilla y que tiene usos muy variados, desde identificar plantas, calorías, razas de perro, etc. hasta buscar objetos similares, por ejemplo al buscar un bolso, un coche, una mesa, un vestido, entre otros.

¿Quieres sacarle el máximo partido al asistente de Google? Entonces toma nota de todos los comandos de voz “Ok Google” que puedes utilizar en 2020.

El uso que vamos a destacar hoy es el traductor automático de Google Lens. A través de unos simples pasos vamos a aprender a usarlo:

  • Abrimos la app de Lens y la cámara se abre de forma automática.
  • Nos fijamos en la parte inferior y vemos una barra con varias opciones.
  • Deslizamos de izquierda a derecha hasta localizar la opción de “Traducir”.
  • Enfocamos el móvil frente al texto y el idioma se detecta automáticamente.
  • Hacemos la foto.
  • Es ahora cuando nos aparece la opción de abrir la traducción en la app de Traductor de Google, o también podemos ver la traducción directamente en la foto.

Así pues, cada vez que veamos un cartel en otro idioma que no entendamos, o incluso queramos traducir nosotros algo a otro idioma, sacamos el móvil y salimos airosos de la situación.

Tenemos que tener en cuenta que el uso de traductores automáticos no es buena idea para realizar trabajos, ya que son traducciones literales de palabra por palabra y puede que se cometan errores graves.

Es cierto que los traductores automáticos cada vez van siendo más completos, pero se siguen desaconsejando, salvo para casos puntuales como consultar una noticia rápida, traducir una carta de un restaurante, la biografía de algún autor, etc.

Fuente